Passierschein A38


Wir befinden uns im Jahre 2019 n. Chr.. Ganz Gallien ist von den Römern besetzt...
Ganz Gallien? Nein! Noch immer leistet ein unbeugsames Dorf, von den Römern liebevoll "das Dorf der Spinner" genannt, Widerstand.
So auch im neusten und 38. Asterix-Band "Die Tochter des Vercingetorix", welcher letzte Woche erschien und auch demnächst bei uns ausleihbar sein wird.
Quelle: egmont-shop.de

Doch das ist noch nicht alles: am heutigen Tag, den 29.10.,feiert der kleine, schnauzbärtige Gallier sogar seinen 60. Geburtstag!
Beim Teutates!

Leider kann darauf nur noch einer der beiden geistigen Väter anstoßen. Der Texter René Goscinny verstarb mit 51 Jahren völlig überraschend bereits 1977. Albert Uderzo, seines Zeichens Zeichner, entschloss sich, Glück für uns, die Serie alleine fortzuführen. Vor einigen Jahren reichte er den Staffelstab dann an das Duo Jean-Yves Ferri (Text) und Didier Conrad (Zeichnung) weiter.
Ihr mittlerweile vierter Band dreht sich um Adrenaline, die Tochter des berühmtesten gallischen Kriegers, der Cäsar seine Waffen auf (nicht vor) die Füße warf. Gesucht von den Römern findet das rebellische Mädchen Unterschlupf bei unseren Helden Asterix und Obelix...

Während sich das deutsche Feuilleton sofort auf eine Analogie zu Greta Thunberg einschießt, erklären die Schöpfer gelassen, dass gewisse Ähnlichkeiten nicht beabsichtigt sind und ihre eigenen Töchter als Inspirationsquelle dienten.
Aber Fehlinterpretationen gehören seit jeher zu den Asterix-Comics wie das abschließende Festbankett oder das sinkende Piratenschiff. So sahen einige Leute in den Galliern immer wieder die Résistance, die sich gegen das faschistische Nazi-Regime zur Wehr setzt. Alles Quatsch, sagten Goscinny und Uderzo. Letzterer erlebte als Jugendlicher die Zeit der Besetzung sogar am eigenen Leib.

Dennoch gibt es in den Geschichten immer wieder Bezüge und Hinweise zu historischen, kulturellen und modernen Themen. Nicht zuletzt ein Grund für den Erfolg der Comics, die allein in Deutschland über 130 Millionen mal verkauft und sogar in verschiedene Mundarten übersetzt wurden, z. B. "Lütt Obelix op grote Fohrt" (Platt) oder "Asterix und det Pyramidenluda" (Berlinerisch).
Wobei diverse Anspielungen in den Bildern und (Original-)Texten nur für den französischen Leser bzw. Kenner verständlich sind.
Macht aber nix, denn Asterix kann trotzdem Klein wie Groß begeistern!

Die Sammlung des Verfassers, auf die er mächtig stolz ist,
auch wenn die älteren Hefte vergilbt, abgegriffelt und mit Nutellaflecken verschönert sind.

Bevor ich lesen konnte verschlang ich bereits meine ersten Bände. Die Figuren sind liebevoll gezeichnet, es gibt immer kleine Details zu entdecken (achten Sie auf die Hühner im Dorf!) und die Bilder sprechen stets für sich selbst.
Umso Erwachsener ich wurde, umso mehr erstaunte mich die Tatsache, dass ich immer noch neue Gags oder Verweise entdeckte, obwohl ich die Comics schon dutzende Male durchgelesen hatte. Oftmals geht das schon bei den fantasiereichen Namen los.
Auch beim neusten Band dauerte es einen Moment bis mir der Zusammenhang zwischen Letitbix und seiner Aussage: "Du magst mich für einen Träumer halten." aufging.

Das neuste Kinoabenteuer
Quelle:
universumfilm.de

Ich könnte jetzt noch über so viel mehr schreiben...
- die häufig streitenden aber unzertrennlichen Freunde Hörr Asterix und Hörr Obelix
- die beiden computeranimierten Filme "Asterix im Land der Götter" und "Asterix und das Geheimnis des Zaubertranks", die äußerst gelungen den Zeichenstil aufgreifen
- den unseligen Tiefpunkt der Comic-Reihe "Gallien in Gefahr", welcher wohl daraus entstanden ist, dass jemandem der Himmel auf den Kopf fiel
- oder... oder... oder...

... aber ich möchte lieber nicht, wie Troubadix, geknebelt am Bibliotheksregal enden...

SeSa



In unserem Bestand finden Sie nicht nur Comics und Filme von Asterix, sondern auch Hör- und Gesellschaftsspiele!

PS: Einen Passierschein A38 zum Ausdrucken und Ausfüllen finden Sie übrigens hier.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen